The Sufferings of Young Werther: A New Translation by Stanley Corngold by Johann Wolfgang von Goethe

The Sufferings of Young Werther: A New Translation by Stanley Corngold

Johann Wolfgang von Goethe
W. W. Norton & Company; 1 edition
Nov 2011
WSBN
0
Readers
0
Reviews
0
Discussions
0
Quotes
“Stanley Corngold’s translation is a triumph. This is a glorious achievement, a Werther for the ages.”—Christopher Prendergast A masterpiece of European imagination, The Sufferings of Young Werther is the classic Sturm und Drang tale of youthful angst and tragedy. The acclaimed translator Stanley Corngold brings new passion and precision to Goethe's timeless novel of obsessive love and madness in this magnificent new translation. Goethe's themes of unrequited love, the pain of rejection, deepening despair, and their tragic consequences are as relevant today as when the novel was first published in 1774. His hugely influential novel informed the writing of, among others, Franz Kafka and Thomas Mann. In translating The Sufferings of Young Werther, Corngold follows the German text closely, never knowingly using a word that was not current in English at the time the novel was written and yet maintaining a modern grace and flair.
Join the conversation

No discussions yet. Join BookLovers to start a discussion about this book!

No reviews yet. Join BookLovers to write the first review!

No quotes shared yet. Join BookLovers to share your favorite quotes!

Earn Points
Your voice matters. Every comment, review, and quote earns you reward points redeemable for Bitcoin.
Comment +5 pts Review +20 pts Quote +7 pts Upvote +1 pt
BookMatch Quiz
Find books similar to this one
About this book
Publisher W. W. Norton & Compa...
Published 2011
Readers 0